Translation of "ha dato buca" in English


How to use "ha dato buca" in sentences:

Jake Bolin ti ha dato buca?
Jake Bolin stood you up, huh?
Solo perché ti ha dato buca?
Just because she shot you down?
Chi ti ha dato buca è un idiota.
Whoever stood you up is a jerk. -How did you
Tua sorella mi ha dato buca I'altra sera.
Your sister stood me up the other night.
Non posso crederci. Clark mi ha dato buca.
I just cannot believe that Clark stood me up.
Senti, la mia amica mi ha dato buca, magari potremmo andare a cena insieme.
Hey. My girlfriend just bailed on me, and I was wondering if I could take you out to dinner.
A proposito, papà oggi mi ha dato buca.
By the way, Dad totally stood me up today.
Ti ha dato buca, quindi zitto o ti prendo a calci nelle zatch.
You blew it with her, Earthman, so shut your face or I'll kick you in the zatch.
Dovreste consolare bella, il suo ragazzo le ha dato buca.
You guys should keep Bella company. Her date bailed.
Puo' essere la ragazza che ti ha tradito, o quella che che t'ha dato buca al ballo.
It could be the girl who cheated on you or the prom date who stood you up.
E' cosi' strano e irritante il modo in cui oggi quel tizio ti ha dato buca.
It's so weird and annoying the way that guy stood you up today.
Ho invitato un'amica ma mi ha dato buca.
I called my friend, but she flaked.
Se lo vedete, chiedetegli per favore perche' mi ha dato buca ieri sera, senza nemmeno una telefonata.
Yeah, well, when you see him, please ask him why he blew me off last night without so much as a phone call.
C'era il misterioso accompagnatore al matrimonio che ha dato buca, il tizio della settimana scorsa che e' tornato dalla sua ex, e adesso questo.
There was the mystery date to the wedding who cancelled, the guy last week who ran back to his ex, now this.
La ragazza di Evan gli ha dato buca, quindi io... noi abbiamo pensato che una birra avrebbe fatto bene ad entrambi.
Uh, Evan's girlfriend canceled on him, so I, uh, we figured we could both use a beer.
Perche' non le dici solo che questo Zalanski e' solo un cretino che ti ha dato buca ed e' sparito nel... buco nero della citta' di New York?
Why don't you just tell her that this Zalanski is some ass who blew you off and disappeared into the black hole of New York City?
Beh, il tipo di Patrick mi ha dato buca!
Well, patrick's guy stood me up.
Ha detto che stava andando dalla sua ragazza, ma lei gli ha dato buca.
He said he was heading to his girlfriend's house and she cancelled on him.
Quella donna che ti ha dato buca e ti ha umiliato ieri sera non sa cosa si è persa.
That woman who stood you up and humiliated you last night really missed out.
Stavo per chiamarti. Janice mi ha dato buca.
Okay, I meant to call you, 'cause Janice flaked out.
Oh, ha dato buca di nuovo.
Oh, she had to cancel again. You know what?
Megan Hennessy ci ha dato buca oggi.
Megan Hennessey bailed on us today.
Un ragazzo mi ha dato buca stasera.
What? This guy cancelled on me tonight.
Questo tizio mi ha dato buca per stanotte, ecco tutto.
This guy cancelled on me tonight, that's all.
Sai, McCauley, quel bastardo mi ha dato buca.
You know, McCauley, the son of a bitch canceled on me.
Lei... gli ha dato buca all'ultimo momento.
She... Lined up, and then she fell through.
L'altra coppia con cui dovevamo andare ci ha dato buca.
This other couple we were going with totally bailed.
Sono diretto verso casa, Damon mi ha dato buca.
I wish. I'm headed home. Damon bailed on me.
Forse è per questo che ti ha dato buca!
Maybe that's why he ditched you.
Il suo amico gentiluomo le ha dato buca?
Your gentleman friend stand you up?
Ha dato buca anche a lei, Chang.
She blew you off too, Chang. Heh, heh, heh.
Devo offrire da bere alla ragazza che mi ha dato buca per pete hastings al liceo.
I must buy a drink for the girl who blew me off for Pete Hastings in high school.
Dovevamo vederci ma mi ha dato buca per un'intervista.
We were going to grab a bite. She blew me off for some interview.
Beh, dato che Kate ha dato buca a Garth, potrei far fare un giro con lui finchè non torna.
Well, since Kate stood up Garth, I could show him around until she gets back.
Chuck ha dato buca al Nerd Herd abbandonando la sua partner.
Chuck bailed on a Nerd Herd and left his partner behind.
Ma ero gia' vestita quando la babysitter mi ha dato buca, ed avevo proprio bisogno di un paio d'ore tutte per me.
But I was already dressed when the sitter canceled, and I really just needed a couple of hours to myself.
Perche' chiunque sia quello che ti ha dato buca...
Cos whoever stood you up... es un idiota.
Va bene... allora, dovevo andare a bere qualcosa con questo tizio che ho conosciuto online... ma mi ha dato buca.
Okay. So I was supposed to have a drink with this y I met online, and he stood me up.
Lo sai che ha dato buca a Scott per ben tre volte la settimana scorsa?
D'you know she canceled on Scott three times last week?
Il dottor Neusinger gli ha dato buca all'ultimo minuto.
Dr. Neusinger canceled on them at the last minute.
Non ci credo che mi ha dato buca.
I can't believe he'd blow me off.
Mi ha dato buca per il ballo di domani sera.
He bailed on tomorrow night's dance.
La tua amica Jenna mi ha dato buca.
Your friend Jenna stood me up.
Jan Brewer ci ha dato buca per stasera.
Jan Brewer just bailed on us for tonight. - What are you talking about?
Sei quello che ha dato buca l'altra sera.
You're the one who bailed the other night.
1.3508410453796s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?